『BJ』 칸쟈니에이또 BJ 간단기타코드
Song by 関ジャニ∞
C Em
手を振りいつもの人と別れ 静かな電車に揺られ
테오 후리 이츠모노 히토토 와카레 시즈카나 덴샤니 노라레
Am F G
思い描いてた場所を遠く眺める
오모이 에가이테타 바쇼오 토오쿠나가메루
C Em F
旅立った日から今日まで ふと振り返れば やけに
타비닷타히카라 쿄-마데 후토 후리카에레바 야케니
E
眩しいけど いつものことさ
마부시이케도 이츠모노 코토사
Am Em F C Dm7 Em F G
白い息が街灯に溶けた 刹那に消えゆく感情にも似てた
시로이 이키가 가이로니 토케타 세츠나니 키에유쿠 칸죠니모 니테타
Em7 G
少し可笑しくて
스코시 오카시쿠테
C G Am C
手にした物は少なくない のに いつも何かが足りない
테니시타 모노와 스쿠나쿠나이 노니 이츠모 나나카가 타리나이
F G Dm7 G
そうやって同じように 1年前にも思っていたっけ
소-얏테 오나지요-니 이치넨마에니모 오못테이탓케
C G Am F
風に吹かれて僕ら どこへ向かってるのかな
카제니 후카레테 보쿠라 도코에 무캇테루노카나
Dm7 G F C Dm7 G
形のない思いを抱いて眠るよ
가타치노나이 오모이오 다이테 네무루요
손을 흔들어 늘 보던 사람과 헤어지고
조용한 전철에 올라타서 마음에 담긴 곳을 멀리까지 바라본다
길을 떠난 그 날부터 지금까지를 뒤돌아 보면 아주 눈부시지만
늘상 있었던 매일매일이야
하얀 입김이 가로등에 녹아들어
순간에 사라져 가는 감정과도 닮은 모습이 조금은 우스워
손에 넣은 게 적진 않아 하지만 늘 뭔가가 부족해
그렇게 일년 전에도 똑같은 느낌이었지
바람에 떠밀리는 우리들은 어딜 향해 가는걸까
형태 없는 마음을 끌어 안고 잠든다
時間は絶えず僕らに逆らい で ときに僕らに従い
지칸와타에즈 보쿠라니 사카라이 데모토키니보쿠라니 시타가우
心だけ ただ置き去りにして行くようで
코코로다케타다 오키자리니 시테유쿠요-데
君に言えなかった言葉 不意に胸の奥で
키미니 이에나캇타 코토바 후이니 무네노 오쿠데
眠たそうに絡まって消えた
네뭇타 소-니 시맛테 키에타
永遠の意味さえ曖昧な僕ら だからこそ今 抱きしめていたい
에이엔노 이미사에 아이마이나 보쿠라 다카라코소이마 다키시메테이타이
こんな気分だって
코은나 키분닷테
시간은 기다려 주지 않고 우리 뜻을 거슬러
하지만 가끔은 따라 주기도 하지
단지 마음만을 거기 두고 오는 것 같아
너에게 하지 못한 말이 나도 모르게 마음 속에서 잠든 것처럼 있다 사라졌어
영원의 뜻도 이해 못 한 우리들이기에 지금 끌어 안고 싶어
이런 기분
余計なスピードは要らない 唄うような速度で構わない
요케-나 스피도와 이라나이 우타우요-나 페-스데 카마와나이
確かめて行くんだ 僕という未来をこの足で
타시카메테 이쿤다 보쿠토이유 미라이오 고노 아시데
不似合いなストーリーを語らい 可能性にすがるのも違う
후니아이나 스토리오 카타라이 가노세이니스가루노모 치가우
ドアを開けるさ ただ自分の手で
도아오 아케루사 타다 지분노 테데
너무 빠를 필요 없어 노래하듯 가면 돼
확인 해 가는거야, '나'라는 미래를. 내 발로.
어울리지 않는 얘기를 하거나 가능성에 매달리는 게 아냐
내 손으로 문을 여는거야
引き裂いた夢から溢れ出たのは どんな嘘だっただろう(まだ掴めねど)
히키사이타 유메카라 아후레데타노와 돈나 우소닷다로-(마다 츠카메네도)
その傷の全てが (Yes,多分)
소노 키즈노 스베테가 (Yes,타분)
優しさに変わる 告げよう (There's nothing to be wrong for you)
야사시사니 카와루 츠게요-
あの頃の僕に
아노 고로노 보쿠니
깨져 버린 꿈에서 흘러 넘친 건 어떤 거짓이었나 (아직 알 수 없지만)
그 상처가 전부 다정함이 될거야
전해 줘, 그 때의 나에게
素晴らしい今日よ さよなら 独りそっと呟けば
かすかな光が ほら 繰り返す夜の向こうに
風に吹かれて僕ら どこにだって行けるさ
形のない思いを明日に放つよ
(There's nothing to be wrong for me)
눈부신 오늘이여 안녕
혼자서 작게 중얼거렸어
반복되는 밤의 저 편에서 희미한 빛이 비춰 온다
바람에 떠밀리는 우리들은 어디라도 갈 수 있는거야
내일을 향해, 보이지 않는 마음을 펼쳐둘거야
댓글 없음:
댓글 쓰기